Войну 2020 года в Арцахе следует изучать с разных сторон и ракурсов, дабы сделать правильные выводы, дать выверенные оценки и проанализировать все компоненты произошедшего — от самого важного до кажущегося незначительным. В этом контексте важно также акцентировать внимание на всесторонней поддержке Азербайджана со стороны Турции — от военного компонента вплоть до дипломатической, пропагандистской и медийной поддержки. Последний пункт и станет предметом сегодняшнего нашего исследования, и мы сосредоточимся на подходах и политике турецких медиа по освещению последней Арцахской войны.
Во время Арцахской войны 2020 года азербайджанская сторона изначально не отличалась транспарентностью информационной политики, а география и возможности работы международных СМИ были существенно ограничены. Но данные ограничения, можно сказать, не распространялись на представителей турецких масс-медиа. Турецкая сторона не только пользовалась беспрепятственным доступом в Азербайджане, в том числе, по всей линии фронта, но и зачастую турецкие СМИ служили, наравне с азербайджанскими, источниками порой даже более насыщенной и оперативной информации. Очевидно было и то, что представители турецких (государственных и провластных) СМИ были на месте событий еще до начала боевых действий, что указывает на высокую степень вовлеченности турецкой стороны и заблаговременную подготовку к войне.
С первых же минут военных действий турецкие СМИ начали освещать события, причем, ожидаемо полностью в контексте азербайджанских (можно даже сказать, турецко-азербайджанских) подходов и крайне претенциозно, с оговорками и колоссальной долей пропаганды.
В ходе войны была пущена в дело не только турецкая государственная пресса под подчеркнутым лидерством новостного агентства «Анадолу» (Anadolu), но и существенный потенциал действующих в Турции и аффилированных с властью СМИ. Агентство Анадолу работало не только на турецкую и азербайджанскую аудиторию, но и активное освещение военных действий на английском и русском языках свидетельствовало о намерении активно работать с армяноязычной, русскоязычной и англоязычной аудиториями. Турецкая сторона представляла в русском переводе выгодные для Азербайджана упущения и проблемы армянской стороны, как, например, видеоматериалы армянских военнослужащих, жалующихся на условия передовой.
В то же время, в дни войны активную работал созданный для тюркоязычной аудитории азербайджанский портал «Хаберглобал» (Haber Global), который прямыми включениями, интервью, фоторепортажами и текстовыми новостями обеспечивал постоянную информационную поддержку. И что самое главное — штаб-квартира этого азербайджанского проекта располагалась в Стамбуле.
Примечательно также исследование освещения войны в невластных и негосударственных СМИ Турции. Следует отметить, что даже в относительно либеральных и левых СМИ можно было отследить турецко-азербайджанские скрепы, применение проазербайджанских терминов и воздействие турецкой государственной пропаганды. Здесь, конечно, была заметна определенная официальность и сдержанность, которую порой обходили окологосударственные масс-медиа. В пригосударственных СМИ примечательным был выбор заглавий, статьи колумнистов, в которых просачивалась не только неприкрытая однобокость, но и зачастую ирония, издевательский, оскорбительный тон как во время войны, так и в последующие дни. Тут стоит добавить, что в государственных/околовластных СМИ Турции обеспечивался такой поток информации об Арцахской войне, причем, в прайм-тайме, что сложилась чуть ли не монополия на информацию в государственных СМИ. Иначе говоря, рядовой гражданин Турции получал об Арцахе информацию сугубо проазербайджанскую и антиармянскую
Отдельно следует сказать о том, что в качестве агрессора и инициатора, спровоцировавшего военные действия, пропаганда в турецких СМИ называла армянскую сторону. В этом вопросе турецкие масс-медиа особенно рьяно работали в случаях, когда мишенью армянских сил, как сообщалось, становились мирные населенные пункты Азербайджана и гражданские лица. Причем, совершенно не говорилось о преступлениях Азербайджана, наоборот, в качестве вершителей военных преступлений представлялась исключительно армянская сторона.
В то же время, интересно, что турецкие СМИ особенно активны были в первые дни военных действий, а уже потом, когда успехи азербайджанской стороны были не столь явными, на турецкой стороне установилось относительное затишье, хотя тема оставалась в повестке. Параллельно успехам азербайджанцев турецкие СМИ обращались к теме активнее.
В логике военной политики турецких СМИ укладывались и посты и комментарии к новостям в соцсетях, сеющие ненависть к армянам и вражду. Кроме того, на сайтах турецких масс-медиа, а также в соцсетях комментарии публиковались без купюр, в результате превалировали проазербайджанские, зачастую ксенофобские и оскорбительные посты и комментарии.
Таким образом, турецкие СМИ с первых же секунд войны активно работали в Азербайджане, причем, без ограничений, которые были введены для журналистов других стран. Турецкая пресса активно распространяла все тезисы азербайджано-турецкой пропаганды, причем, не только на турецком, но и русском, английском и иных языках. Было очевидно, что турецкая сторона в рамках многосторонней помощи Азербайджану заблаговременно предусмотрела и информационную поддержку, что явно проявлялось с первого и до последнего дня войны, а также в поствоенный период, вплоть до момента написания данной статьи.