Современное армянское общество само по себе состоит в значительной мере из потоков иммигрантов, в первом, втором, третьем поколении прибывших в Армению по разным причинам – политическим, социальным, идейным, в поисках новой родины, ради новых возможностей. И это были не только армяне, но и представители других, одной с армянами судьбы народов, как езиды, ассирийцы, греки. В советский период несколько волн иммиграции-репатриации армян из многих стран мира наполнили Армению новыми «красками» и элементами культуры и этикета из других стран (как ставшая обычной культура кофепития) – Европы, Ближнего Востока, Средиземноморья. Но это были репатрианты-армяне, да, такие разные, с пестрыми диалектами, вкраплениями в речь из разных языков, люди, готовые считать, что именно Армения должна быть их родиной.
С началом войны России против Украины волны новой российской эмиграции «накрыли» разные страны. Это люди, по политическим, этическим соображениям не согласные с войной, начатой их страной, люди, своим отъездом признавшие, тем самым, невозможность изменить это положение вещей, это люди, которые просто были лишены возможности свободно работать в своей стране либо по политическим причинам, как журналисты, писатели, либо по экономическим причинам, когда с началом войны Россия оказалась под исторически беспрецедентными санкциями.
Да, в большинстве своем прибывшие в Армению эмигранты, та часть, которая понимает, что «Армения – это надолго», понимает также, что нужно выстраивать гармоничные отношения с армянским обществом и в какой-то мере, рано или поздно, стать ее частью. Многие начали изучать армянский, и даже говорить на нем в простых ситуациях на «уровне разговорника», некоторые работают в разных медиапроектах, организовывают встречи и дискуссии с целью лучшего понимания того – чем, какими заботами живет страна, где живут и еще долго будут жить они.
В то же время, российское государство, продолжающее свои попытки вовлечь Армению в «русский мир», усматривает наличие эмигрантов в стране как новый фактор для навязывания давно известных инструментов имперского влияния и политики русификации («статус русского языка», «проблема русских школ», «помощь в организации обучения по российским методикам», разные «русские дома», разговоры про «общее прошлое» и т.д.), к чему эмигранты, прибывшие в Армению, не только отношения не имеют, но и в большинстве своем держатся как можно дальше.
В армянском обществе отношение к новой «русской» эмиграции в целом толерантно-понимающе-положительное, многие усматривают в этом возможности, немало и тех, кто насторожен, особенно в свете официальной российской политики в отношении Армении, а также репутации российских спецслужб.
Безусловно, эмигранты нуждаются в понимании страны проживания, как и армянское общество должно лучше понимать – кто они, «новые русские эмигранты»?
Наш новый выпуск преследует цель поднять этот вопрос и частично на него ответить.
Редакция «Аналитикона»